Minha pobre língua

Que a geração SMS confunda recorrentemente o uso de hífenes e escreva aberrações como "disses-te" em vez de "disseste" é algo a que infelizmente já estou habituado a ler nas caixas de comentários de qualquer jornal online; no entanto que erros da mesma dimensão sejam deixados durante longas horas em destaque na página principal do site de um dos jornais mais lidos pelos portugueses é algo que ainda me consegue surpreender negativamente.

A Bola

Senhores d’A Bola: "Revoltasse" é o pretérito imperfeito do conjuntivo e serve para se usar em frases como "Se ele não se revoltasse por ter perdido seria um otário!". Obrigado pela atenção.

E qual a ligação deste post à Polónia? Bem, nenhuma das pessoas polacas que conheço que falam a língua de Camões cometem erros destes ao escrever!

No comments yet.

Leave a Comment