Voltando às nossas polaquices, hoje deixo-vos um anúncio ao qual achei imensa graça:
- Can I get one?
- No!
- What?
- I’m affraid you can’t…
- Why not?
- You’re not from Poland.
- I am not from Poland, but I’m in Poland!
- Sorry!…
A parte cómica é que é mesmo assim que as coisas se passam na vida real! A única diferença é que os "No!", "I’m affraid you can’t…" e "You’re not from Poland" são-nos quase sempre ditos em polaco e só depois de apresentar tantos documentos que até os sistemas informáticos se confundem é que se tornam em "Maybe…" ou em "Yes!".
Que ninguém acuse o WBK de publicidade enganosa!
Guten morgen!!

Seja lá onde for na Polónia é assim que as coisas funcionam. Tudo o que é dar os Polacos mandam-nos dar uma volta. Quando se trata de eles receberem estão na linha da frente.