Tenho carta de condução há quase 10 anos e durante este período nunca apanhei uma multa que fosse. Quer dizer… esta afirmação só é verdadeira se fechar os olhos aos papelinhos que por vezes os senhores da EMEL simpaticamente me deixavam no pára-brisas naquela altura em que ainda não havia bloqueadores… adiante… hoje (quase) recebi a minha primeira multa!
Actualmente conduzir em Cracóvia é um caos. Não é que haja muito trânsito (caramba, até vir para a Polónia eu passava horas e horas parado na Segunda Circular todos os santos dias!), o problema é mesmo haver obras e obras por toda a parte. Há imensas estradas cortadas e mesmo com a ajuda do GPS por vezes é difícil perceber qual o melhor caminho para chegar a qualquer sítio.

Hoje, ao voltar do ginásio, reparei que uma das ruas que tem estado em obras e que mais jeito me dava que estivesse aberta (na Rondo Mogilskie) estava aparentemente transitável. É certo que tinha um sinal de trânsito proibido, mas também tinha qualquer coisa escrita em polaco por baixo. Como os três carros que estavam à minha frente entraram todos por ali, assumi ingenuamente que a parte escrita em polaco significava que a partir das x horas era possível circular! Pensei mal! Quase imediatamente fui mandado parar por uma brigada de trânsito que lá estava escondida…
Os momentos que se seguiram foram surreais. O diálogo que estabeleci com o polícia foi mais ou menos assim:
- Bla bla bla bla bla bla.
- Nie mówię po polsku. Do you speak english?
- Bla bla bla. Bla bla?
- I don’t understand you.
- Ah. Po angielsku… You give me one hundred polish złoties and I give you ticket!
- Hummm?
- Do you have one hundred polish złoties?
- No (sem sequer olhar para a carteira, a ver se me safava!).
Entretanto chama o colega e pergunta-lhe se ele sabe falar inglês. Este responde que não e vai-se embora.
- You can get money from Bankomat.
- Where is that?
- Blabla (apontando para um prédio do outro lado da rua).
- Hmmm? Should I leave the car in the middle of the road and go to that building to withdraw money?
- Tak. You leave driving license with me and you can get money.
Nesta altura o meu pensamento era qualquer coisa assim: “Fdx! Fdx! Fdx! Burro! Burro! Porquê? Fdx! Fdx!”. Verifiquei que não tinha mesmo o dinheiro para dar ao homem e lá lhe mostrei a carta de condução, já conformado com o facto de ter que fazer um levantamento. Foi então que a minha sorte mudou.
Ele olhou atentamente para a carta e disse:
- Portugalia? Bla bla bla bla. Very good! (com um grande sorriso).
- Hmmm?
- Ahhhh….hmmm… hummmmmm… you… you can go!!
- What?
- Drive! Drive! Go! (fazendo sinal para eu me ir embora e correndo para outro carro que já tinham parado)
- Dziękuję!!!!
E lá fiz o caminho sem pagar multa nenhuma! Obrigado Luís Figo – tenho a certeza de que foi graças a ti que me deixaram ir!
Nota: os bla blas são frases ou palavras polacas que eu não percebi ou que fingi não perceber durante o diálogo com o meu amigo senhor polícia. Ah, e Portugalia não é nenhum restaurante – é apenas Portugal em polaco!