Wielkanoc – a Páscoa na Polónia
Posted by Tiagowski on April 8th, 2007
Esta é a segunda Páscoa que passo na Polónia – a primeira tinha sido há já quatro anos, quando fiz Erasmus na bonita cidade de Poznań.
Nessa altura, dois grandes amigos visitaram-me e ficaram muito surpreendidos com o cenário que encontraram: a residência universitária, as ruas da cidade e os locais de entretenimento nocturno estavam completamente vazios! Parecia uma cidade fantasma! E porquê? Porque, na Polónia, a Páscoa é considerada tão ou mais importante do que o Natal. Nesta altura os estudantes voltam a casa, as famílias reúnem-se, as lojas fecham e as poucas pessoas que se vêem na rua são normalmente estrangeiros.
A Páscoa de Cracóvia não é muito diferente da que vivi em Poznań. Também aqui de um dia para o outro as ruas ficaram desertas e tornou-se quase impossível encontrar polacos na rua. Os poucos bares, cafés e restaurantes que abriram as portas durante estes dias estiveram praticamente às moscas – a maior parte dos poucos clientes que havia eram Ingleses que escolheram o fim-de-semana errado para se virem embebedar na Polónia.
Mas afinal o que é que os polacos fazem durante este período festivo? A resposta encontrei-a na última aula de polaco que tive antes da Páscoa. O texto que se segue parece ter sido escrito por uma criança de 6 anos mas mesmo assim já foi demasiado complicado para que o compreendesse na sua totalidade quando o li pela primeira vez. Que frustração! Aqui está:
W Wielką Sobotę malujemy pisanki i dekorujemy koszyczek i idziemy do kościoła z koszyczkiem. W koszyczku są: pisanki, baranek, szynka, chrzan, sól i inne rzeczy.
W Wielką Niedzielę dzielimy się jajkiem i mówimy życzenia. Potem jemy duże śniadanie: szynkę, jajka, sałatki i chrzan. Po śniadaniu jemy babkę i masurek i pijemy kawę i herbatę. Czasem dajemy małe prezenty.
W Wielki Poniedziałek mamy Śmigus Dyngus – to stara tradycja – wiosna, nowe życie i dużo, dużo wody!!!
A tradução (mais ou menos livre!) é a seguinte:
No Sábado pintam-se os ovos e decora-se o cesto que se depois se leva à Igreja para ser abençoado. Neste cesto há ovos, carneiros (supostamente de chocolate, mas nunca se sabe!), fiambre, rábano picante (o que quer que isso seja!) e sal, entre outras coisas.
No Domingo de Páscoa oferecem-se ovos e deseja-se Boa Páscoa às pessoas mais queridas. Neste dia come-se um grande pequeno-almoço em que não faltam fiambre, ovos, saladas e rábano picante (queria mesmo saber que raio é isto!). Ao lanche é imprescindível comer babka e masurek (são nomes de bolos) acompanhados de café ou chá. Por vezes também se oferecem pequenos presentes.
Na Segunda-Feira há o “Śmigus Dyngus”. É uma velha tradição em que, sob o pretexto de se celebrar a Primavera e o renascer da vida, as pessoas aproveitam para sair à rua e molhar os transeuntes (e vale tudo! - baldes, balões, Super Soakers, etc - o importante é deixar os outros encharcados!). Dá boa sorte, dizem…
E pronto. Amanhã, Segunda-Feira, é feriado na Polónia e dia de andar com muito cuidadinho na rua…
Related posts:

April 9th, 2007 at 15:19
Ainda bem que falaste no rábano porque me tinha esquecido de o referir e ilustrar. É terrivelmente picante e acompanha as fatias de carne ou fiambre que se comem. Blargh. É de ir às lágrimas!
April 10th, 2007 at 13:17
Eu até gosto de chrzan. É um molho branco tipo mostarda que pelo que me explicarem e eu obviamente o fiz, se come com carne. É desnecessário passarem a vergonha de ficarem com os olhos a chorarem, por isso não o comam simples ou em demasia,
Se puserem um pouco de natas fica mais fácil de comer.
Uma comparação possível é a mostarda de Dijon.